Le mot vietnamien "quá khứ" signifie "passé" en français. Il est utilisé pour désigner tout ce qui se rapporte à des événements ou des actions qui ont eu lieu dans le temps antérieur à maintenant.
Dans la grammaire : "quá khứ" est souvent utilisé pour parler de temps verbaux, comme le passé composé ou l'imparfait. Par exemple, lorsque vous racontez une histoire, vous utiliserez des verbes au passé pour décrire des actions qui se sont déjà produites.
Exemple simple : "Tôi đã ăn cơm." (J'ai mangé du riz.) Ici, "đã" indique que l'action de manger a eu lieu dans le passé.
Dans des contextes littéraires ou académiques, "quá khứ" peut faire référence à des thèmes comme le passéisme (passé chủ nghĩa), qui est une tendance à valoriser le passé par rapport au présent ou à l'avenir.
Thời quá khứ : Cela se traduit aussi par "temps passé" et concerne spécifiquement le cadre grammatical.
Thời quá khứ chưa hoàn thành : Signifie "passé imparfait", utilisé pour décrire des actions inachevées dans le passé.
Thời quá khứ xa : Cela se traduit par "plus que parfait", qui est une forme verbale utilisée pour parler d'actions qui se sont produites avant une autre action passée.
En vietnamien, "quá khứ" peut être synonyme de :
En dehors du contexte grammatical, "quá khứ" peut être utilisé de manière plus philosophique ou psychologique pour parler des souvenirs et de la façon dont le passé influence le présent.
Le mot "quá khứ" est essentiel pour parler du passé en vietnamien, tant dans les conversations quotidiennes que dans des contextes plus formels ou littéraires.